项目案例

为采埃孚公司 (ZF Friedrichshafen AG) 提供的口译和笔译服务

ZF
和笔译服务
ZF Friedrichshafen AG,
地点:萨尔布吕肯(Saarbrücken)
行业:汽车零部件供应商

ZF是一家在传动(系统)和底盘技术方面国际领先的汽车零部件供应商。这是一个为期三个月的项目,其目的在于:为来自该集团驻中国上海分公司的中国同事代表团在一条将在上海分公司投入生产使用的新的生产线上翻译(口译及笔译),使接受培训人员熟练掌握该生产线的实际生产操作,机械故障及程序故障的排除,生产工件的现场检测,实验室检测及检测数据分析等。

为海克斯康测量技术有限公司 (Hexagon Metrology Vision GmbH)

Hexagon Metrology

提供的口译和笔译服务
Hexagon Metrology Vision GmbH

地点:萨尔韦林根(Saarwellingen)
行业:工业测量技术

海克斯康测量隶属于海克斯康集团并拥有多个全球领先的工业测量品牌。该项目的目的为:为中国顾客代表团介绍该公司产品及其应用。除了企业介绍,生产车间参观,还就高精密光学测量仪的不同细节和特殊性能进行了讲解。以及为该公司的中国顾客在对其订购的高精密光学测量仪进行仔细验收及有意见分歧时提供的翻译和协调服务。

为Abel + Schäfer,

 Abel + Schäfer KOMPLET Bäckereigrundstoffe GmbH + Co. KG

康普乐烘焙原料有限两合公司 Abel + Schäfer KOMPLET Bäckereigrundstoffe GmbH + Co. KG 提供的笔译服务

地点:弗尔克林根(Völklingen)
行业:食品工业

康普乐是一家面向全球的烘焙原料生产商。该项目的目的为:为其在B2B市场翻译各种产品标签。该产品标签涵盖的内容有产品特性和成分,以及各式面包制作过程。此外,我还将德语名片翻译成了汉语名片。
在这个食品工业领域中使用的不同词汇和特定词汇,我认为非常有趣。实际上,"烘焙"作为面食制作方法在中国应用并不是很广泛,而更多的用煎炒,蒸,煮,炸。仅自近几年来,烤箱和烤制食品越来越受大众欢迎。

为SVQ (Global Retool Group GmbH)提

SVQ (Global Retool Group GmbH)

SVQ (Global Retool Group GmbH) 

公司地址: Lebach 
供的笔译服务

SVQ有限责任公司座落在德国的Lebach (萨尔州),隶属于Global Retool Group (GRG集团) – 一个在机器改装重组,对各类工具机床检修和提供售后服务等领域全球领先的市场龙头企业集团。

本人全面详尽地翻译了有关不同类型的成型磨床及双端面磨床的操作说明书。同时,本人还独自负责了插图的翻译和修饰,以及中文版操作说明书的版面设计等工作。此外,还兼译了各类警示牌和机器类型牌。

为Syntec AG, (ATEB GmbH)提

Syntec AG (ATEB GmbH)

供的口译服务 Syntec AG (ATEB GmbH)

公司地址: Homburg (Saar) 
行业:机器制造

Syntec AG是ATEB有限责任公司的紧密合作伙伴,Syntec AG 主要负责大型机床的整体检修,各类旧机器的更新和改造。

在与该公司为期两周的合作项目中,我为其中国客户在该公司进行的改造设备验收,以及双方沟通和意见交换提供了口译服务。

Dolmetschen für die DeVeTec GmbH

DeVeTec GmbH

Dolmetschen für die DeVeTec GmbH

Saarbrücken
Branche: Anlagebau

DeVeTec ist ein führender Entwickler und Hersteller von innovativen Abwärmekraftwerken. Im Vordergrund steht dabei die effiziente Rückgewinnung von Energie aus Abwärmeströmen sowohl im mobilen als auch im stationären Bereich.

DeVeTec betreibt nun in dem als ökologisches Vorzeigeprojekt konzipiertem Gewerbekomplex "Sino German Metal Eco-City" bei Jieyang ein Joint Venture.

Bei verschiedenen Treffen mit einem chinesischen Joint-Venture Partner und Vertretern des Wirtschaftsministeriums war ich als Dolmetscher im Einsatz.

Übersetzungen für SP consult & act

SP consult & act

Übersetzungen für SP consult & act

Raum Köln
Branche: Beratung

SP consult & act ist ein Unternehmen, das international Beratungen und Schulungen rund um das Thema „Simulations Patienten“ in der medizinischen und pflegerischen Ausbildung organisiert und durchführt.
Simulationspatienten sind Schauspieler, die speziell ausgebildet werden eine Patientenrolle mit Biographie, Krankengeschichte und Krankheitsbild darzustellen. Ihr Einsatz im praktischen Training von ärztlichen und pflegerischen Basisfertigkeiten, führt zu einer, sowohl subjektiv als auch objektiv, signifikanten Verbesserung der Handlungskompetenz der Studierenden.

Dieses besonders praxisnahe Training ist in China noch sehr unbekannt.
Einen umfassenden Artikel in einer Fachzeitschrift über eine solche Schulung in China wurde von chinesisch nach deutsch übersetzt.

Übersetzungen für das Ferienweingut Winnebeck

Ferienweingut Winnebeck

Übersetzungen für das Ferienweingut Winnebeck

Köwerich (Mosel)
Branche: Weinbau

Das Weingut Winnebeck ist ein Winzerbetrieb, der schon seit vielen Generationen im romantischen Moselort Köwerich besteht. Diese Gegend ist weltweit bekannt für ihren erstklassigen Rieslingwein, der auf den Schieferböden der Mosel ein unverwechselbares Aroma entwickelt.

Neben dem Weinbau lädt die Familie Winnebeck mit ihren Ferienwohnungen auch Gäste zum Urlaub in dieser romantischen Region ein.

Immer mehr Chinesen entdecken in dem Riesling von Mosel, Saar und Ruwer einen unvergleichlichen Genuss, der so wunderbar mit der asiatischen Küche harmoniert. So bietet das Weingut Winnebeck seinen Wein schon schon erfolgreich in China (besonders auf Hainan) an. Folglich wurde auch für die Homepage eine chinesische Übersetzung ins Netz gestellt.

Einen umfassenden Artikel in einer Fachzeitschrift über eine solche Schulung in China wurde von chinesisch nach deutsch übersetzt.